L’orthographe. Ah! l’ortho-graphe!

À la fête de Noël dernier, j’ai reçu en cadeau deux livres, le premier :

La convivialité : la faute de l’orthographe composé par deux belges, Arnaud Hoedt et Jérôme Piron qui s’interrogent, comme le titre l’indique, sur l’orthographe. Le deuxième :  Schlick! par François Gravel contenant plein de jeux de mots.

 

 

 

 

 

 

 

 

Les deux sont des bijoux de lecture, plein d’informationsur la langue française et une organisation pour la protéger.

Dans une conversation où les deux belges pratiquent l’autodérision, l’un dit à l’autre : « Moi, quand j’allais à l’école et que j’avais à écrire le mot charriot, par exemple, je faisais un truc « pourri » de manière à ce que le professeur avait à deviner s’il y avait un (r) ou 2 (rr). Vu de cette manière, il ne pouvait me chicaner, il n’avait qu’à choisir l’orthographe approprié. »

D’où vient ce mot : Ortho-graphe? Il vient du grec. Ortho signifiant : droit-correct, graphe : écrire.

En fait, qui dans le passé, a décidé que ce mot « charriot » s’écrirait avec 2 (r)?

Je partage avec vous le fruit de mes recherches sur ma langue maternelle que j’ai trouvé très difficile à écrire correctement en tenant compte d’une syntaxe irrationnelle et d’un orthographe volontairement compliqué par certains érudits des temps passés.

Allons ensemble au pays de mes ancêtres au temps du roi Louis XIII en 1635.

Roi Louis XIII

Son royaume couvrait une grande partie de la France actuelle qui était composée de plusieurs régions gouvernées par des roitelets.

Mes ancêtres venant de la Provence, partie nord, parlaient la langue d’oil ; tandis que ceux du sud parlaient la langue d’oc. Ces deux mots : oc et  oil  ont la même signification « OUI » dans leurs langues jumelles issues du latin.

Voyez, sur 2 mots totalisant 5 lettres, signifiant la même chose, on venait à bout de se quereller. Pareil pour les poids et mesures; d’une région à l’autre tout était disparate.

Pour les mesures officielles de longueur, c’était le pied du roi; en souvenir de Charlemagne qui avait régné au cours du 8e siècle et qui avait de très longs pieds.

Charlemagne

Après l’achat d’un bien, le pied pouvait changer de longueur lors de la vente de ce même bien. Pour un objet de courte longueur, le pied du roi était et est encore subdivisé en 12 pouces. Non-sens, 12 pouces dans 1 pied, quelle bizarrerie! Pourquoi pas des orteils?

C’est que les orteils ne sont pas tous de la même dimension et il n’aurait pas été pratique de se déchausser, tandis que le pouce, d’un homme à l’autre, est de dimension plus régulière et tellement plus pratique, car il est toujours-là, à la portée de main.

En 1635, le roi Louis XIII chargea le président du gouvernement, le cardinal Armand Jean du Plessis de Richelieu, dit le cardinal de Richelieu  de former une commission pour harmoniser le climat social et commercial.

Le cardinal Armand Jean du Plessis de Richelieu, dit le cardinal de Richelieu

L’année suivante, le cardinal présenta au roi une équipe chargée de normaliser et de perfectionner la langue française afin de la rendre compréhensible à tous les francophones de son pays et à toutes ses colonies.

La seule chose qui unifiait les 40 membres sélectionnés et nommés à vie, pour qui il serait impossible de démissionner, c’était leur amour et leur connaissance envers la langue française dont ils avaient fait preuve dans le passé.

Voilà pourquoi ces amoureux de la langue française ont été et sont honorés du titre d’IMMORTELS.

Lorsqu’un de ces Immortels viendra à mourir, son remplaçant sera choisi par ses pairs pour sa contribution et son attachement indéfectible envers la langue, sans aucune autre considération.

Ces Immortels coûtent très cher à l’état comme vous pourrez le constater en cliquant sur la rémunération des Immortels.

Leur première tâche fut de créer un dictionnaire dans lequel serait noté l’orthographe, la ou les significations ainsi que la prononciation des mots français connus à ce moment-là.

Remarque

Je me suis toujours demandé pourquoi avoir compilé un ensemble de mots et leurs significations respectives dans un livre nommé : dictionnaire.

La première raison d’exister pour un dictionnaire serait de faire connaître la diction et non la signification d’un mot, selon moi.

Le mot Vocabulaire ou Lexique qui signifie : l’ensemble des mots d’une langue et leurs significations, aurait été plus approprié pour une œuvre de cette notoriété,  même si les « phonèmes » (ces petits symboles qui suggèrent la prononciation) sont placés immédiatement à la droite du mot recherché.

Revenons à notre chaRRiot et ses 2 (rr)

Avant l’invention de l’imprimerie par l’allemand Gutenberg, vers 1450, les livres étaient écrits manuellement avec des plumes d’oies, trempées dans l’encre, par des sbires ou gratuitement, par des moines pour le compte de leurs communautés qui, elles se faisaient payer à tant la lettres.

Les pieux scriptes avaient tout avantage à doubler les consonnes comme dans chaRRiot, ou encore placer des lettres muettes dans le corps ou à la fin d’un mot;

« chario » serait aussi représentatif si le 2e R et le T final et muet étaient enlevés, car ils n’ont aucune utilité.

Quant’aux mots à consonnes doubles, comme PHysique, caTHédrale et autres), nous viennent du grec. Le (ph) et (th) pourraient être remplacés par un simple (f) ou un simple (t), sans en affecter la prononciation.

En 1835, les copistes ont été obligés de faire des agencements de consonnes pour parvenir à imiter le plus possible les sons émis lors de l’usage de mots venant d’une autre langue.

Le latin primitif n’utilisait que 20 lettres; furent ajoutés les : G I U W Y Z. Le (I) fut remplacé par le J dans certains mots. Voyez, comme ils se ressemblent (j – i). Le Y se prononce comme 2 « i » successifs, comme dans le mot pays  « pai-is » ou  joyeux « joi-ieux » qui vient du mot : joie. La lettre W se prononce en français double V, tandis que la même lettre va se prononcer double U en anglais.

Lequel des deux mots suivants n’est pas correct : je mange ou je menge? Parce que des savants connaisseurs du « bien » parler français ont opté pour je mange.

Des chercheurs ont trouvé des erreurs d’orthographe d’un dictionnaire français à un autre. Dans les cahiers préparatoires de ce dictionnaire, il est indiqué (je reproduis textuellement le passage) : « … Que l’ortographe servira à distinguer les gens de lettres d’avec les ignorans (sic) et les simples femmes. » Remarquez que le mot ignorant n’a pas de « t »final.

Les auteurs du livre La Faute de l’orthographe ont choisi 10 lettres pour inventer le mot Kréfission qu’ils ont écrit de 640 façons différentes, toujours en respectant la même sonorité.

Moi, faisant partie du groupe des « ignorans et des simples femmes », j’opterais pour celui de 10 lettres, plus facile à lire : CRÉFICIONT tandis qu’un autre à l’allure très savante à 14 lettres pourrait s’écrire : CHRAIPHYSSIOND.

Pourriez-vous me dire avec quelles graphies à votre avis les Immortels auraient écrits ce mot pour le placer dans leur super-dictionnaire?

Les Carnets de Charles-Émile

P.S. Essayé d’imaginer l’étâ d’espri dans lequel un de ses imortel serè en lisan les texte écri par lè gen qui comunique avec lè moyen moderne de comunication instantané. Pansé vou qui serai heureu de constaté l’étâ de se qu’il nou on léguai; une langue moitié anglè, moitié françè que leur vieu paran ne peuve pâ comprendre.

Je serè de ceu qui pance que ce cerè corect de montré le bon francè écri é parlé à leur projainiture.

À toit, laicteur, bon courag, ta un saprai gro baulo devent toit.


Source :  La convivialité : la faute de l’orthographe, Arnaud Hoedt et Jérôme Piron, TextuelSchlick!, François Gravel, Québec-Amérique, année et l’indispensable GoogleImages repiquées d’internet


Prochain rendez-vous, le 3 juillet 2019